乐高之家,丹麦比隆 / BIG

以建筑尺度真实地展现乐高积木的无限可能性

项目标签

设计公司 :
BIG
位置 :
文章分类 :
标签 :

非常感谢 BIG 予gooood分享以下内容。更多关于他们: BIG on gooood.
Appreciation towards BIG for providing the following description:

BIG合伙创始人Bjarke Ingels告诉gooood:“乐高之家真实地展现了乐高积木的无限可能性。通过系统性的创造,不同年龄的孩子们能够创造出属于他们自己的世界,以游戏的方式居于其中。乐高与建筑学的共通之处在于它能够促使人们构想出比现实更加精彩和令人兴奋的全新世界,并为实现这一世界提供技巧。这是玩乐高的孩子们每天都在做的事,而如今我们以相同的方式,用真实的“积木”建造出乐高之家,使比隆(Billund)向孩子们的乐园更迈近了一步。”

▼鸟瞰图,aerial  ©Iwan Baan

▼建筑由21个体量交叠而成,21 overlapping blocks are placed like individual buildings  ©Kim Christensen

“LEGO house is a literal manifestation of the infinite possibilities of the LEGO brick. Through systematic creativity children of all ages are empowered with the tools to create their own worlds and to inhabit them through play. At its finest – that is what architecture – and LEGO play – is all about: enabling people to imagine new worlds that are more exciting and expressive than the status quo – and to provide them with the skills to make them reality. This is what children do every day with LEGO bricks – and this is what we have done today at LEGO House with actual bricks, taking Billund a step closer towards becoming the Capital for Children.” Bjarke Ingels, Founding Partner, BIG.

▼项目生成示意图,design diagram

BIG和乐高公司共同将经典乐高积木的比例应用在乐高之家的建筑尺度当中,构建出宽阔的展览空间和公共广场,作为体验乐高文化与价值的核心场所。乐高之家位于比隆的中心地带,高度达23米,兼备了城市空间和体验中心的功能。21个体量如单体建筑般相互交叠,围合出一个2000平方米的乐高广场,并通过不同体量之间的空隙获取照明。广场的形态宛如一座城市洞穴,这里没有任何可见的立柱,游客和市民可将其视为城市中的捷径,随时穿越其中。乐高广场有着城市性的特征,这里的咖啡厅、餐厅、乐高商店和会场不断吸引着人们前往。锦簇的展馆交叠在广场上空,形成连续的展览序列。每个展馆分别饰以乐高玩具的基础颜色,使寻找路径的过程成为一段愉悦的色彩之旅。

BIG and LEGO bring the toy scale of the classic LEGO brick to architectural scale with LEGO House, forming vast exhibition spaces and public squares that embody the culture and values at the heart of all LEGO experiences. Due to its central location in the heart of Billund, the 23 m tall LEGO House is conceived as an urban space as much as an experience center. 21 overlapping blocks are placed like individual buildings, framing a 2,000 m2 LEGO square that is illuminated through the cracks and gaps between the volumes. The plaza appears like an urban cave without any visible columns and is publicly accessible, allowing visitors and citizens of Billund to shortcut through the building. The LEGO square is energized by an urban character, welcoming locals and visitors to the café, restaurant, LEGO store and conference facilities. Above the square, a cluster of galleries overlap to create a continuous sequence of exhibitions. Each gallery is color-coded in LEGO’s primary colors so wayfinding through the exhibitions becomes a journey through the color spectrum.

▼入口广场,entrance yard  ©Iwan Baan

▼倾斜的立面充满游玩的乐趣,the facade is full of joy of playing  ©Iwan Baan

▼首层空间包括咖啡厅、餐厅和乐高商店等,the lego square welcomes locals and visitors to the café, restaurant and LEGO store  ©Iwan Baan

▼展览空间,exhibition area  ©Iwan Baan

二层和三层包括四个按颜色划分的游乐区域,各自代表孩子们在不同方面的学习和活动:红色代表创意,蓝色代表认知,绿色代表社交,黄色代表情感。各年龄层的游客都能在乐高之家获得沉浸式的交互体验,表达自身的想象,并且还能与来自全世界的乐高搭建者相互挑战。建筑顶端是一座“杰作展馆”,收集了乐高爱好者们的致敬之作。杰作展馆由经典的2×4乐高积木搭建而成,上方的八个圆形天窗则模仿了积木的凸纽。小到楼梯和墙面上的釉面瓷砖,大到21个体量,乐高积木的黄金比例被渗透到建筑中的每一处几何形态当中。

The first and second floors include four play zones arranged by color and programmed with activities that represent a certain aspect of a child’s learning: red is creative, blue is cognitive, green is social, and yellow is emotional. Guests of all ages can have an immersive and interactive experience, express their imagination, and not least be challenged by meeting other builders from all over the world. The top of the building is crowned by the Masterpiece Gallery, a collection of LEGO fans’ beloved creations that pay tribute to the LEGO community. The Masterpiece Gallery is made of the iconic 2×4 LEGO brick and showcases art beneath eight circular skylights that resemble the studs of the brick. Like the golden ratio, the proportions of the brick are nested in the geometries of everything man-made in the building, from the glazed ceramic tiles in the steps and walls to the overall 21 block scheme.

▼四个按颜色划分的游乐区域,four play zones arranged by color and programmed with activities  ©Iwan Baan

▼户外活动空间,outdoor activity area  ©Iwan Baan

©BIG

在顶层的杰作展馆中,市民和游客能够体验到360度的城市全景。像素化的公共楼梯可通往一部分屋顶,同时也可用作非正式的观众席和就座空间。低层处的历史收藏馆向人们展示了乐高公司的品牌故事。“Vault”位于乐高广场的下方,在这里,孩子们和成年乐高爱好者们(AFoLs)将亲眼目睹乐高生产过的几乎所有玩具组的最初版本,包括最新的拥有774块积木及197个搭建步骤的乐高之家模型套组。

Atop the Masterpiece Gallery, citizens and visitors can get a 360°panoramic view of the city. Some of the rooftops can be accessed via pixelated public staircases that double as informal auditoria for people watching or seating for performances. The History Collection at the lower level is where visitors can experience an archival immersion into the LEGO company and brand’s story. The Vault – located underneath LEGO Square – is where children and AFoLs (Adult Fans of LEGO) can witness the first edition of almost every LEGO set ever manufactured, including the new 774-piece, 197-step kit replicating the stacked-block formation of the LEGO House.

▼像素化的公共楼梯,the pixelated public staircases  ©Iwan Baan

▼历史收藏馆,the History Collection at the lower level  ©Iwan Baan

▼位于地下层的“Vault”收集了几乎全部乐高玩具的最初版本,The Vault accommodates almost the first edition of every LEGO set ever manufactured  ©Iwan Baan

▼夜景,night views  ©Iwan Baan

▼广场层轴测图,ground level axon

▼展馆层轴测图,galleries level axon

▼屋顶轴测图,roof level axon

▼首层平面图,ground floor plan

▼夹层平面图,Mezzanine floor plan

▼二层平面图,first floor plan

▼三层平面图,second floor plan

▼东立面图,east elevation

▼南立面图,south elevation

▼西立面图,west elevation

▼北立面图,north elevation

▼剖面图A-A,section A-A

▼剖面图B-B,section B-B

▼剖面图C-C,section C-C

▼剖面图H-H,section H-H

▼剖面图J-J,section J-J

PROJECT TEAM
Partners in Charge: Bjarke Ingels, Finn Nørkjær, Brian Yang
Project Leader: Brian Yang
Project Manager: Finn Nørkjær
Project Architect: Snorre Nash
Project Architect, Facades: Snorre Nash
Team: Andreas Klok Pedersen, Agne Tamasauskaite, Annette Birthe Jensen, Ariel Joy Norback Wallner, Ask Hvas, Birgitte Villadsen, Chris Falla, Christoffer Gotfredsen, Daruisz Duong Vu Hong, David Zahle, Esben Christoffersen, Franck Fdida, Ioana Fartadi Scurtu, Jakob Andreassen, Jakob Ohm Laursen, Jakob Sand, Jakub Matheus Wlodarczyk, Jesper Bo Jensen, Jesper Boye Andersen, Julia Boromissza, Kasper Reimer Hansen, Katarzyna Krystyna Siedlecka, Katarzyna Stachura, Kekoa Charlot, Leszek Czaja, Lone Fenger Albrechtsen, Louise Bøgeskov Hou, Mads Enggaard Stidsen, Magnus Algreen Suhr, Manon Otto, Marta Christensen, Mathias Bank Stigsen, Michael Kepke, Ole Dau Mortensen, Ryohei Koike, Sergiu Calacean, Søren Askehave, Stefan Plugaru, Stefan Wolf, Thomas Jakobsen Randbøll, Tobias Hjortdal, Tommy Bjørnstrup

MORE: BIG. 更多关于他们: BIG on gooood.



发表评论

9 评论

  1. 上帝的乐高,人类的精彩公建。鸟瞰觉得颜色太突兀与周边不协调,人视角则完全消除了这种感觉,毕竟我是人不是上帝。整个就是乐高迷的天堂,中庭空间也十分出彩。100分~

  2. Profile photo of wavesky

    觉得就是设计师照着企业文化描边,不过确实挺好滴

  3. Profile photo of HJRD

    设计很“乐高”!

  4. Profile Photo

    哈哈哈Bjarke果然是玩乐高长大的 嗯 超~想去~~

  5. 乐高太贵了,买不起

  6. Profile Photo

    建筑设计不过如此

  7. Profile Photo

    人视角度原来是白色的体块,有点不习惯BIG做BOX呀。非常想去体验一下,光看图纸就很喜欢

  8. Profile Photo
  9. 作为乐高死忠粉真的心服口服,大二的时候做公寓楼设计作业一直想以乐高作为概念,因为学艺不精…只能用乐高拼出一些围合的体块,却层次不够分明,缺乏功能性而没有继续下去。这个设计趣味十足,是让人迫不及待想去体验的设计,营造出了很多不同的非常有趣的空间。虽然没有去体验过这个空间,但是能让人感觉到这个空间很熟悉,并不陌生,好像就是平时在手里玩的那些乐高玩具拼出的空间。总而言之非常向往。

随机推荐工作 所有工作 »

您的浏览器已经过时! 不能正确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或更换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以获得最佳浏览体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.现在更新浏览器 Update your browser now

×